Anastasiia Rose
Membre à part entière de la communauté monégasque depuis plus d’une décennie, Anastasiia Rose, traductrice-interprète assermentée auprès de la Cour d’Appel de Monaco, a fondé « MonRus » pour intensifier encore les échanges qui existent entre la Russie et la Principauté depuis plus de 150 ans.
Après avoir travaillé à la promotion de Monaco à Moscou, Anastasiia a franchi le pas pour créer une société dédiée à l’échange des deux cultures. En 2015, elle était l’interprète officielle du journal télévisé quotidien de la chaîne Monaco Info ainsi qu’interprète pour l’ensemble des programmes organisés à l’occasion de l’Année de la Russie. Depuis, elle travaille régulièrement pour l’ensemble des institutions monégasques comme la Sûreté Publique, la Direction des Services Judiciaires, l’International University of Monaco, le Grimaldi Forum, le Monaco Economic Board ou la Direction du Tourisme et des Congrès. Le Gouvernement Princier lui a fait l’honneur de lui permettre de prêter serment et de devenir traductrice-interprète assermentée près la Cour d’Appel de Monaco en langues russe, française, anglaise. Anastasiia Rose travaille également en tant que professeur de russe à l’International University of Monaco depuis 2013 et en partenariat avec l’Association « Centre Culturel Russe de Monaco » depuis 2014. Ayant travaillé dans l'enseignement pendant près de dix ans, elle a acquis une expérience approfondie dans le domaine de la formation et possède toute la pédagogie nécessaire à ce métier.
Membre Sympathisante
Une gamme de services adaptée aux besoins des membres de l'AFCEM et des conditions tarifaires préférentielles
MonRus
Présidente
Professeur de russe comme langue étrangère.
Traductrice en langue russe assermentée près la Cour D'Appel de Monaco (russe ⟷ français, russe ⟷ anglais) ; Interprétation consécutive et simultanée lors de vos événements (y compris, à distance).
Toutes prestations linguistiques liées à l’accompagnement des personnes dans leurs démarches administratives.
Tous conseils en matière de communication interculturelle se rapportant aux pays correspondant aux langues visées par l’activité principale.